Прочетен: 4225 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 03.12.2019 18:53
Одата на радостта (на немски: Ode An die Freude) е химна на Европа. Била написана в 1785 от великия немски поет Фридрих Шилер (Friedrich Schiller). Като песен е позната от съчетанието на текста с финалното Presto на ІХ симфония на Лудвиг ван Бетовен, завършена в 1824. Избрана е за Химн на Европа през 1972 от Съвета на Европа, а от 1985 и от Европейската Общност. Химнът се изпълнява с хор. На български е преведена първо от Асен Разцветников.
Ода на радостта
Фридрих Шилер
Превод: Асен Разцветников
Радост - ти дете на Рая,
ти, божествен ясен плам!
Ний пристъпваме в омая,
о, богиньо, в твоя храм.
Твоя светъл чар споява
туй, що светски нрав дели,
братя всички люде стават,
щом с крила повееш ти.
Прегърнете днес, о, люде,
целий свят вий със любов!
Братя, звездния покров
крие Бог – там Бог е буден:
Кой чела ви свежда, люде?
Чувате ли божи зов?
Там над звездния покров,
Над звездите, Бог е буден!